Wesen
Talk48this wiki
Wesen (pronunciation: VAY-zin, Grimm: VES-sin; Germ. "a being", here "creature") is a term used to describe the creatures visible to the Grimms. They are the basis not only of the fairy tales that the Brothers Grimm have compiled, but also of the many legends and folklore from many cultures (i.e. Blutbad, Dämonfeuer and Wendigo).
Contents |
Characteristics
Wesen are liminal, that is, they display two states of existence simultaneous within one physical body. ("Happily Ever Aftermath") Physiologically, Wesen are parahuman, exhibiting two distinct sets of DNA within the same system. ("Big Feet") When in human form, Wesen are, by all accounts, physiologically that way and thus can pass as human. However, certain aspects about them still sets them apart from the rest of humanity, such as the addictive effects of Jay have upon them (which would otherwise be fatal for humans) and their susceptibility to the Yellow Plague. Every creature encountered by Nick Burkhardt are Wesen (excluding La Llorona and Volcanalis).
The community consists of both good and bad creatures ranging from Blutbaden to Bauerschwein to Mauvais Dentes. Individually, Wesen generally behave stereotypically in accordance to their own kind (i.e. the Blutbaden being fierce and vindictive, Siegbarste being dangerously vengeful, or Mellifers for their hive-like mentality and penchant for sending messages). Some Wesen follow ritualistic practices passed down through history (i.e. the Aseveracion and Roh-hatz). Other than the Grimms keeping the Wesen in check and the Seven Houses are aware of the real workings of the world, the majority of humanity is only blissfully unaware of their existence.
Despite being para-human themselves, many Wesen eat humans (ex: Blutbaden, Schakals, Wendigo, Coyotl, and Mauvais Dentes) or other Wesen (ex: Blutbaden eat Bauerschwein and Seelengut, while Lausenschlange eat Mauzhertz).
Some Wesen like Raub-Kondors hunt other Wesen such as Glühenvolk for their skins. They use a potion called Sauver Sa Peau to keep them woged after death for up to 8 hours so they can skin them. ("Endangered")

Added by PDXBlazerIn "Love Sick" Nick fights with Adalind and gets her to bite his lip causing him to bleed and some of the blood gets into her mouth. A few seconds later, the Hexenbiest spirit inside of Adalind leaves her body causing her to become a normal person, and lose all of her powers. So far this is the only time that a Wesen became a human. It's unknown if Grimm blood affects other Wesen types the same way.
It may also be possible to turn Wesen into normal humans via drugs. Konstantin Brinkerhoff pioneered a series of medicines that would, supposedly remove the ability to woge. While the experiments were undoubtedly a failure, ("Big Feet") it must be pointed out that Brinkerhoff insisted that the drugs would work if he'd been given the time to perfect the dosage and delivery system.
Wesen
Physically appeared Wesen
| Physically appeared Wesen | |||||
|---|---|---|---|---|---|
| Name | Image | Pronunciation | Type | First Appearance | |
| Balam | ɓaa-LAAM (In Yucatec: "jaguar") | Jaguar-like creature | "La Llorona" | ||
| Bauerschwein | BOW-ər-shvyn (In German: Bauer "farmer" + Schwein "pig") | Pig-like creature | "The Three Bad Wolves" | ||
| Blutbad | BLOOT-baat (In German: Blut "blood" + Bad "bath") | Wolf-like creature | "Pilot" | ||
| Coyotl | koh-YOO-tuhl (In Nahuatl: "coyote") | Coyote-like creature | "Bad Moon Rising" | ||
| Cracher-Mortel | CRA-shay mor-TEL (In French: Cracher "to spit" + Mortel "deadly" or "mortal") | Puffer fish-like creature | "The Waking Dead" | ||
| Dämonfeuer | DAY-mon-foy-ər (In German: Dämon "demon" + Feuer "fire") | Dragon-like creature | "Plumed Serpent" | ||
| Dickfellig | DIK-fay-likh (In German: "thick-skinned") | Rhinoceros-like creature | "Last Grimm Standing" | ||
| Drang-Zorn | drahng-tsorn (In German: Drang "urge, stress" + Zorn "wrath") | Badger-like creature | "The Bottle Imp" | ||
| Eisbiber | EYES-bee-bər (In German: Eis "ice" + Biber "beaver") | Beaver-like creature | "Danse Macabre" | ||
| Fuchsbau | FOOKHS-bow (In German: "fox hole" or "burrow") | Fox-like creature | "Organ Grinder" | ||
| Fuchsteufelwild | FOOKHS-toy-fuhl-vilt (In German: fuchsteufelswild "furious as a fox-devil") | Goblin-like creature | "Nameless" | ||
| Geier | GY-ər (In German: "vulture") | Vulture-like creature | "Organ Grinder" | ||
| Genio innocuo | JEE-nee-oh in-NO-koo-oh (In Latin: Genio "genius" + Innocuo "harmless") | Tortoise-like creature | "The Other Side" | ||
| Glühenvolk | GLOO-ən-fohlk (In German: Glühen "glow" + Volk "people") | Alien-like creature | "Endangered" | ||
| Hässlich | HAYS-likh (In German: "ugly, nasty") | Troll-like creature | "Pilot" | ||
| Hexenbiest (♀)
Zauberbiest (♂) | HEK-sən-beest (In German: Hexe "witch" + Biest "beast")
TSOW-bər-beest (In German: Zauber "magic" or Zauberer "wizard" + Biest "beast") | Witch-like creature | "Pilot" | ||
| Hundjäger | HOONT-yay-gər; (In German: Hund "dog" + Jäger "hunter") | Hound dog-like creature | "Cat and Mouse" | ||
| Jägerbar | YAY-gər-bar (In German: Jäger "hunter" + Bär "bear") | Bear-like creature | "Bears Will Be Bears" | ||
| Jinnamuru Xunte | JIN-nuh-muh-ROO CHOON-tay (In Eastern Maninkakan: jinne "evil spirit" + muruxuntee "person with a limp") | Fly-like creature | "Mr. Sandman" | ||
| Klaustreich | KLOW-shtrykh (In German: klauen "steal" + Streich "prank/trick" or alternatively Klau(e) "claw" + Streich "stroke") | Alley cat-like creature | "The Thing With Feathers" | ||
| Königschlange | KOE-nig-shlaa-nguh (In German König "king" + Schlange "snake") | King cobra-like creature | "Over My Dead Body" | ||
| Lausenschlange | LOW-zin-shlo-nguh (In German: Laus "louse" + Schlange "snake") | Snake-like creature | "Of Mouse and Man" | ||
| Lebensauger | LAY-bən-zow-gər (In German: Leben "life" + sauger "sucker") | Lamprey-like creature | "The Hour of Death" | ||
| Löwen | LØ-vin (In German: "lion") | Lion-like creature | "Last Grimm Standing" | ||
| Luisant-Pêcheur | lw-EE-zah pesh-UR (In French: Luisant "shiny" + Pêcheur "fisher") | Otter-like creature | "Kiss of the Muse" | ||
| Mauvais Dentes | MO-vay don (In French: Mauvais "bad" + Dents "teeth") | Saber-toothed tiger-like creature | "Bad Teeth" | ||
| Mauzhertz | MOWTS-hairts (In German: Maus "mouse" + Herz "heart") | Mouse-like creature | "Of Mouse and Man" | ||
| Mellifer | MEL-ə-fər (In Latin: Mellis "honey" + Ferre "to bear") | Bee-like creature | "Bears Will Be Bears" | ||
| Murciélago | Mur·cié·la·go (In Spanish: "bat") | Bat-like creature | "Happily Ever Aftermath" | ||
| Musai | moo-ZY-ee (In Ancient Greek: Μοῦσαι "muses") | Muse-like creature | "Kiss of the Muse" | ||
| Nuckelavee | noo-keh-LAA-vee (In Scottish Gaelic: Nuckelavee) | Horse-like creature | "Quill" | ||
| Raub-Kondor | ROWB kohn-dorr (In German: Raub "consuming" + Kondor "condor") | Condor-like creature | "Endangered" | ||
| Reinigen | RY-ni-gin (In German: "to clean") | Rat-like creature | "Danse Macabre" | ||
| Schakal | SHAAK-aal (In German: "jackal") | Jackal-like creature | "Three Coins in a Fuchsbau" | ||
| Scharfblicke | SHAARF-blik-uh (In German: Scharf "sharp" + Blicke "eyes") | Owl-like creature | "Face Off" | ||
| Seelengut | ZAY-luhn-goot (In German: "kindhearted") | Sheep-like creature | "The Good Shepherd" | ||
| Seltenvogel | ZEL-tən-voh-gəl (In German: Selten "rare" + Vogel "bird") | Extremely rare bird-like creature | "The Thing With Feathers" | ||
| Siegbarste | ZEEG-bars-tuh (In German: Sieg "victory" + Barst "burst, broken") | Ogre-like creature | "Game Ogre" | ||
| Skalengeck | SKAA-lən-gek (In German: Skalen "measuring scales" + Geck "fop") | Lizard-like creature | "Pilot" | ||
| Skalenzahne | | SKAA-lin-tsaa-nuh (In German: Skalen "scales" + Zähne "teeth") | Crocodile-like creature | "Last Grimm Standing" | |
| Spinnetod | | SHPIN-nuh-toht (In German: Spinne "spider" + Tod "death") | Spider-like creature | "Tarantella" | |
| Stangebär | | SHTAA-nguh-bair (In German: Stange "rod, spear" + Bär "bear") | Porcupine-like creature | "Quill" | |
| Steinadler | | SHTYN-aad-lər (In German: Stein "stone" + Adler "eagle") | Hawk-like creature | "Three Coins in a Fuchsbau" | |
| Taureus-Armenta | | TAH-ree-oos arr-MIN-tuh (In Latin: Taureus "bull", "ox" + Armenta "cattle for ploughing") | Minotaur-like creature | "Volcanalis" | |
| Wendigo | | WIN-dee-go (In Algonquian: "evil spirit" or "cannibal") | Savage, human-like creature | "To Protect and Serve Man" | |
| Wildermann | | VIL-dər-maan (In German: "wild man") | Bigfoot-like creature | "Big Feet" | |
| Ziegevolk | | TSEE-guh-fohlk (In German: Ziege "goat" + Volk "people") | Goat-like creature | "Lonelyhearts" | |
Mentioned/Seen in Grimm Diaries only Wesen
| Mentioned/Seen in Grimm Diaries only Wesen | |||||
|---|---|---|---|---|---|
| Name | Image | Pronunciation | Type | First Appeareance | |
| Gefrierengeber | gə-FREE-rən-guh-bər (In German: Gefrieren "to freeze [become solid]" + Geber "giver") | Unknown | "Let Your Hair Down" | ||
| Mordstier | MORT-shteer (In German: Mord "murder" + Stier "bull") | Bull-like creature | "Game Ogre" | ||
| Rißfleisch | RIS-flysh (In German: Riss "tore, ripped" or Riss "the kill of a predator -> prey" + Fleisch "flesh, meat") | Tiger-like creature | "Game Ogre" | ||
| Rotznasig Carcaju | ROHTS-naa-zig kar-KAH-zhu (In German: Rotznasig "snot-nosed") + (In Portuguese: Carcaju "wolverine") | Wolverine-like creature | "Bad Teeth" | ||
| Schneetmacher | SHNAYT-maakh-ər (In German: Schnee "snow" and Schneien "to snow" + Macher "maker") | Unknown | "Tarantella" | ||
| Waage | VAA-guh (In German: "[weighing] scales") | Unknown | "Pilot" | ||
| Waschbar | VAASH-bar (In German: "raccoon") | Raccoon-like creature | "Organ Grinder" | ||
Non-Wesen Beings
| Non-Wesen Beings | |||||
|---|---|---|---|---|---|
| Name | Image | Pronunciation | Type | First Appearance | |
| La Llorona | lah yor-OH-nuh (In Spanish: "The Weeping Woman") | Ghost | "La Llorona" | ||
| Volcanalis | vohl-kuhn-AL-is (In Latin: "The Flamen of Vulcan") | Demon | "Volcanalis" | ||